ontwrichten

ik ben vrij voorzichtig in het toetreden van ruimtes

het fruit dat geplukt was van mijn takken deed het zakken van gordijnen moeilijk doen aanvoelen

de woorden en beelden die me bijgebleven waren lastig te vervagen

en moesten constant gedragen worden

voor een stuk ongeluk dat nu schijnbaar vastgeplakt zat

het vat vastgepakt met 2 handen

alsof we landen zouden in een andersomgebied

al het geschiedde vooraan gestald met gebalde vuisten aangeraakt

gestaakt uit armoede

niets onder stoelen of banken gestoken

niets een onvermogen maar gebrek aan inzicht - of louter zicht

en het aangezicht kon alsmaar breder worden

zolang we hem maar aan bleven kijken

en blijven proberen niet te bezwijken onder zijn gewicht

maar daar was het licht voor geworden

-D.

vertaling//translation

i am quite careful when it comes to entering spaces

the fruit that was reaped from my branches made it feel difficult to lower curtains

the words and images that lingered within me were hard to fade

and had to be carried constantly

for a piece of misfortune that apparently was glued on

the barrel grabbed with 2 hands

as if we were to land in a reversed area

all that had happened visible and touched with balled fists

on strike out of poverty

nothing shoved away

nothing was impotence but a lack of insight - or merely sight

and the face of everything could only get larger from here

as long as we would keep looking at it

and keep trying not to succumb under its weight

but that is why light had presented itself

-D.

Previous
Previous

focus

Next
Next

acid